11 November 2009

HINGLISH



Neemranaの写真 2枚目です

いまさらですが インド英語・・・超わかりにくい

来る前からそう思ってはいたけど・・・やっぱりわかりにくいですわ

"R"を 思いっきり 下巻いちゃって レルレル発音しちゃうのはもはや普通で
アルファベット読みに近い気もする

ヒンディー語なのか何なのかわけわかんない言葉も多い
Dataのことを “ダタ” って発音するし(ヒンディー語で同じ発音の別の言葉があるらしい)
ヒンディー語で NOにあたる  という言葉をすげー文末に付けるし (Is it correct, ? みたいな)
ボーっと聞いてたら ヒンディーと英語との違いに迷う

ええまぁ 自分の英語がすごいのかといわれたらそうではないので・・・声を大にしてはいえないが
・・・いや でも言いたい 何語ー!?

つーか
何が一番わからないかというと
別に立派な発音でもないくせに 堂々と早口かつ大声かつ長くダラダラとしゃべっちゃう インド人の気持ちがわからん

最近ようやく慣れてきたけど
おかげさまで ツラれてか 前まで微妙だった英語が余計に微妙になっている気がするw 
まぁ俺が他の人にツラれるぐらいの英語レベルであったことは確かだけど
もはや日本人的な英語の発音から抜け出そうとすることさえしてないしナ
そういえば インドの日本人駐在者のほとんどが 思いっきり日本語英語なのは 同じような理由だろうか

アジアで英語を上手くなろうと思うのが そもそも無理な話なんだろーなー
オフィスでも 現地スタッフはみんなヒンディー語でしゃべってるし(何いってんのかわかんないから寂しい)
店員や タクシー・オートリクーシャーの運転手なんて 全然英語しゃべれないし
町で英語しゃべれる人なんて ホテルとレストランにしかいないと思う
あ 英語じゃなかった ヒングリッシュね  英語じゃないから!
ヒングリッシュをしゃべれる人は ホテルとレストランにしかいない!

うーん じゃぁヒンディー語でも勉強するかなぁ
ヒンディー語から攻めれば ヒングリッシュマスターの道は近いかもしれん!

4 comments:

  1. Krimotz,
    クリケット場へ行くのだ.クリケットは上流階級のスポーツだから,きっと英語で話している(よーな気がする).

    ところで,イギリス人の多くも data は ダータ と発音するヨ.

    ReplyDelete
  2. >Harry先輩

    そうですか!
    今日 Australia出身の人と Dubai出身の人にも
    ダータはダータだよ、てめー何言ってんだよと注意されましたw
    自分の英語力のなさを棚に上げとりましたですーorz
    というわけでアドバイス通りクリケット場を目指します!!ありがとうございます!

    ReplyDelete
  3. デリモトさんもご帰国される頃にはインド英語になって、
    「いやー、一年ほどインドにいたことがありましてねーー」
    とか言っちゃったら、
    国際派っぽくて、ちょっとかっこいいかもね!!
    経験者も少ないし、
    数年後に過去を振り返って
    インドを語れるようになったらステキかも!!!
    さてと、歯医者さんにいこっと。
    そう言えば、近所に歯医者さんとか病院ってあるのかな??

    ReplyDelete
  4. >Yamaga-san

    いやー、それが日に日に英語力自体が低下している気がするのでw
    インド訛りどころかタダ生きてるヒトになってる気がするので 
    なんとかがんばります。

    病院自体は 家の近くにはこの前聞いた有名なものがあるはずなので・・・
    が、きちんと確認してませんでしたわw 
    まずいまずい 急いで確認します!ありがとうございます!
    歯医者さん・・・インドの歯医者さんはどんな感じなんでしょうねww!?

    ReplyDelete